<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0564"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 564 <persName>佛</persName>说转女身经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 564 <persName>佛</persName>说转女身经</title> <author>刘宋 昙摩蜜多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">564</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-18 08:46:36 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说转女身经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb xml:id="T14.0564.0915b" ed="T" n="0915b"/> <lb n="0915b01" ed="T"/> <lb n="0915b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 564 [Nos. 562, 563]</cb:docNumber> <lb n="0915b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说转女身经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0915b04"/> <lb ed="T" n="0915b05"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="beg0915003" n="0915003"/>宋<anchor xml:id="end0915003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="beg0915004" n="0915004"/><name role="" type="person">罽宾</name>三<anchor xml:id="end0915004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="beg0915005" n="0915005"/>藏<anchor xml:id="end0915005"/>昙摩蜜多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="beg0915006" n="0915006"/>译<anchor xml:id="end0915006"/></byline> <lb ed="T" n="0915b06"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0915b0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0915b0605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb ed="T" n="0915b07"/>大比丘众一千人俱，菩萨八千，皆是众所知 <lb n="0915b08" ed="T"/>识。或有他方<persName>佛</persName>土来在会者，及诸天、龙、夜叉、 <lb ed="T" n="0915b09"/>犍闼婆、阿修罗、紧那罗、摩睺罗伽等，与百千 <lb ed="T" n="0915b10"/>眷属俱来在会。尔时<persName>世尊</persName>四众围绕而为说 <lb n="0915b11" ed="T"/>法，初语亦善、中语亦善、後语亦善，文義巧 <lb ed="T" n="0915b12"/>妙，具足显说梵行之相。</p><p xml:id="pT14p0915b1210" cb:place="inline">尔时会中有婆罗 <lb n="0915b13" ed="T"/>门，名须达多，其妻净日身怀女胎，在众中 <lb n="0915b14" ed="T"/>坐。其所怀女虽处胎中，诸根具足不杂垢秽， <lb n="0915b15" ed="T"/>一心合掌向<persName>佛</persName>听法，欲有所问。尔时尊者阿 <lb n="0915b16" ed="T"/>泥卢豆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="beg0915007" n="0915007"/>已<anchor xml:id="end0915007"/>得不增减明净天眼，过于人眼， <lb n="0915b17" ed="T"/>见净日身中所怀之女，诸根具足不杂垢秽， <lb n="0915b18" ed="T"/>一心合掌向<persName>佛</persName>听法，欲有所问。尔时尊者阿 <lb ed="T" n="0915b19"/>泥卢豆见是事已，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是净日所 <lb n="0915b20" ed="T"/>怀之女，诸根具足不杂垢秽，一心合掌向<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0915b21"/>听法，欲有所问。”</p><p xml:id="pT14p0915b2107" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="beg0915008" n="0915008"/>言<anchor xml:id="end0915008"/>：“阿泥卢豆！我先明见 <lb ed="T" n="0915b22"/>此女在胎而不说之。所以者何？若有众生 <lb n="0915b23" ed="T"/>不信<persName>如来</persName>诚谛之言，此人长夜受大苦恼！”</p><p xml:id="pT14p0915b2317" cb:place="inline">尔 <lb ed="T" n="0915b24"/>时<persName>世尊</persName>放大光明，普照三千大千世界，悉 <lb n="0915b25" ed="T"/>令周遍。复以神力，令此众会皆见此女在母 <lb n="0915b26" ed="T"/>胎中，诸根具足不杂垢秽，一心合掌向<persName>佛</persName>听 <lb ed="T" n="0915b27"/>法，欲有所问。尔时，<persName>世尊</persName>出一切众生乐闻 <lb ed="T" n="0915b28"/>之音，⸺其音淸净，所谓易解声、质直声、淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="beg0915009" n="0915009"/>净<anchor xml:id="end0915009"/> <lb ed="T" n="0915b29"/>声、可适耳根无过失声、能令身心生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915010" n="0915010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915010" n="0915010"/><anchor xml:id="beg0915010" n="0915010"/>欢<anchor xml:id="end0915010"/>乐 <pb n="0915c" ed="T" xml:id="T14.0564.0915c"/> <lb ed="T" n="0915c01"/>声、離诸烦乱如净月声、美妙相续不断绝 <lb n="0915c02" ed="T"/>声、不粗强声、善入人心能去贪欲嗔恚愚痴 <lb n="0915c03" ed="T"/>之声、令人欢喜信乐之声、过梵音声、如雷 <lb ed="T" n="0915c04"/>震声、如天乐声、如狮子吼演法之声、于百 <lb ed="T" n="0915c05"/>千万亿阿僧祇那由他劫积集善根果报之 <lb ed="T" n="0915c06"/>声⸺以如是等和雅音声，而告女言：“汝为何 <lb ed="T" n="0915c07"/>事而来听受，欲有所问？”</p><p xml:id="pT14p0915c0710" cb:place="inline"><persName>佛</persName>威神故，女在胎 <lb ed="T" n="0915c08"/>中而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！有诸众生贪著我见，虚 <lb n="0915c09" ed="T"/>妄分别从顚倒生⸺无有众生起众生相，无我 <lb ed="T" n="0915c10"/>计我，无命无人、无有长养，计命、人、长养⸺为 <lb ed="T" n="0915c11"/>如是等诸众生故，欲有所问。</p><p xml:id="pT14p0915c1112" cb:place="inline">“复有众生贪著 <lb ed="T" n="0915c12"/>我见，于一乘道不能解了，欲为开悟一乘道 <lb ed="T" n="0915c13"/>故。</p><p xml:id="pT14p0915c1302" cb:place="inline">“复有众生为无明、有爱之所覆繫，不能 <lb ed="T" n="0915c14"/>解了明解脱法，欲令解了明解脱故。</p> <lb ed="T" n="0915c15"/><p xml:id="pT14p0915c1501">“复有众生为贪欲、嗔恚、愚痴盲冥之所覆蔽， <lb ed="T" n="0915c16"/>不能进求空、无相、无作三解脱门，欲令修证 <lb ed="T" n="0915c17"/>三解脱故。</p> <lb n="0915c18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0915c1801">“复有众生堕四顚倒，无常计常，苦谓为乐， <lb ed="T" n="0915c19"/>无我见我，不净见净，欲为解说四谛法故， <lb n="0915c20" ed="T"/>所谓是苦，是苦集，是苦灭，是苦灭道。</p><p xml:id="pT14p0915c2015" cb:place="inline">“复有 <lb n="0915c21" ed="T"/>众生为五盖所覆，不修五根，欲令具足五 <lb n="0915c22" ed="T"/>根法故。</p> <lb ed="T" n="0915c23"/><p xml:id="pT14p0915c2301">“复有众生贪依六入，不证六通，欲为解说六 <lb ed="T" n="0915c24"/>通法故。</p> <lb n="0915c25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0915c2501">“复有众生乐七识住，不能晓了七菩提分，欲 <lb n="0915c26" ed="T"/>为解说七觉法故。</p> <lb ed="T" n="0915c27"/><p xml:id="pT14p0915c2701">“复有众生行八邪道，不能解了八圣道分，欲 <lb n="0915c28" ed="T"/>为解说圣道分故。</p> <lb n="0915c29" ed="T"/><p xml:id="pT14p0915c2901">“复有众生心怀九恼，不能得入九次第定，欲 <pb n="0916a" ed="T" xml:id="T14.0564.0916a"/> <lb ed="T" n="0916a01"/>为解说诸禅解脱三摩提故。</p><p xml:id="pT14p0916a0112" cb:place="inline">“复有众生住十 <lb ed="T" n="0916a02"/>恶业，不能勤修十善业道，欲令满足十善道 <lb ed="T" n="0916a03"/>故。</p> <lb n="0916a04" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916a0401">“复有众生堕于邪聚或不定聚，于无漏法便 <lb ed="T" n="0916a05"/>为非器，欲令晓了正聚法故，欲令众生成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="beg0916001" n="0916001"/>就<anchor xml:id="end0916001"/> <lb n="0916a06" ed="T"/>善根，而自调伏，随所愿求而为说法。<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0916a07"/>我今为如是等诸因缘故，向<persName>佛</persName>听法欲有所 <lb n="0916a08" ed="T"/>问！”</p> <lb n="0916a09" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916a0901">尔时一切众会歎未曾有，而作是言：“<persName>如来</persName>之 <lb ed="T" n="0916a10"/>法甚为稀有！菩提萨埵虽处胎中，饶益众生 <lb n="0916a11" ed="T"/>法言不废。若善男子、善女人有见闻者，其 <lb ed="T" n="0916a12"/>谁不发阿耨多罗三藐三菩提心？”</p> <lb n="0916a13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916a1301">尔时此女以<persName>佛</persName>神力，犹如後边身菩萨，从母 <lb n="0916a14" ed="T"/>右脇忽然化生。此女福慧因缘力故，令其母 <lb n="0916a15" ed="T"/>身无诸恼患，平复如故。其女生已未久之间， <lb ed="T" n="0916a16"/>地大震动，雨众天花，一切乐器不鼓自鸣，陆 <lb ed="T" n="0916a17"/>地生花大如车轮，种种莊严、色香、妙好悦可 <lb ed="T" n="0916a18"/>人心，有百千葉，黄金为茎，白银为葉，玛瑙 <lb ed="T" n="0916a19"/>为鬚，赤珍珠台。女在上立，身形犹如二三 <lb n="0916a20" ed="T"/>岁儿，颜貌端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="beg0916002" n="0916002"/>政<anchor xml:id="end0916002"/>，甚可爱敬，皆从前世善果 <lb n="0916a21" ed="T"/>报生。</p><p xml:id="pT14p0916a2103" cb:place="inline">尔时，释提桓因持天衣璎珞，往诣其 <lb n="0916a22" ed="T"/>所，而语之言：“善女！著此衣服璎珞，莫裸形 <lb n="0916a23" ed="T"/>立！”</p><p xml:id="pT14p0916a2302" cb:place="inline">女报释提桓因言：“夫为菩萨不以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="beg0916003" n="0916003"/>是<anchor xml:id="end0916003"/>衣 <lb ed="T" n="0916a24"/>服璎珞而自莊严。所以者何？菩萨恒以菩提 <lb ed="T" n="0916a25"/>之心以为衣服璎珞而自莊严，则勝一切 <lb ed="T" n="0916a26"/>世间天、人莊严。</p> <lb n="0916a27" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916a2701">“复次，憍尸迦！菩萨有十种衣服璎珞而自莊 <lb n="0916a28" ed="T"/>严。何等为十？所谓不失菩提之心，不忘废 <lb n="0916a29" ed="T"/>深心；常以大慈，为一切众生而作救护；大悲 <pb xml:id="T14.0564.0916b" ed="T" n="0916b"/> <lb ed="T" n="0916b01"/>为本，勤行精进；度诸众生，不捨、成就一切众 <lb ed="T" n="0916b02"/>生；常以惭愧莊严身、口、意业；一切物施不望 <lb n="0916b03" ed="T"/>其报；持诸戒行，头陀功德终不违犯；住忍辱 <lb n="0916b04" ed="T"/>力，能忍难忍；以正方便求勝善根；其心虽住 <lb n="0916b05" ed="T"/>禅无量等诸三昧中，终不求证非时解脱。憍 <lb ed="T" n="0916b06"/>尸迦！是名菩萨十种衣服璎珞莊严，于一切 <lb ed="T" n="0916b07"/>时常不远離。</p><p xml:id="pT14p0916b0706" cb:place="inline">“复次，憍尸迦！菩萨以相好严身， <lb ed="T" n="0916b08"/>勝诸璎珞，而此相好从福慧生。何等福慧？ <lb n="0916b09" ed="T"/>所谓种种佈施爱重之物能捨与他，于诸众 <lb n="0916b10" ed="T"/>生无恚恨心，常求善行，不限佈施令他满足， <lb n="0916b11" ed="T"/>观一切众生皆是福田。憍尸迦！是名菩萨第 <lb n="0916b12" ed="T"/>一衣服璎珞莊严。若菩萨欲证声闻、辟支<persName>佛</persName> <lb n="0916b13" ed="T"/>乘，不名莊严。若住悭心、破戒心、嗔恚心、懈 <lb n="0916b14" ed="T"/>怠心、乱想心、恶慧、杂诸烦恼卑小之心，我 <lb n="0916b15" ed="T"/>不能得阿耨多罗三藐三菩提，惊怖悔恨，则 <lb n="0916b16" ed="T"/>非菩萨莊严。所以者何？远離菩萨莊严法故。”</p> <lb ed="T" n="0916b17"/><p xml:id="pT14p0916b1701">尔时众会闻说菩萨诸莊严法，有万二千诸 <lb ed="T" n="0916b18"/>天及人先种善根，皆发阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0916b19" ed="T"/>提心。</p> <lb n="0916b20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916b2001">尔时<persName>世尊</persName>告此女言：“汝可受是释提桓因衣 <lb ed="T" n="0916b21"/>服璎珞。”</p><p xml:id="pT14p0916b2104" cb:place="inline">女白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我不堪受。所以者 <lb ed="T" n="0916b22"/>何？共我志同，应同衣服璎珞莊严。而此帝释 <lb n="0916b23" ed="T"/>愿求小智，所乐卑下，厌患生死，常怀怖畏，欲 <lb ed="T" n="0916b24"/>速入涅槃；恒从他边听受法要，所有慧明唯 <lb n="0916b25" ed="T"/>独照已不及他人；如执草束欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="beg0916004" n="0916004"/>度江河<anchor xml:id="end0916004"/>，不 <lb n="0916b26" ed="T"/>能为人作净福田；永離诸<persName>佛</persName>淸净智眼，不能 <lb n="0916b27" ed="T"/>晓了诸众生根。<persName>世尊</persName>！我今著坚固铠，愿求大 <lb n="0916b28" ed="T"/>乘，欲饶益一切，集大法船<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="beg0916005" n="0916005"/>度<anchor xml:id="end0916005"/>未度<anchor xml:id="fxT14p0916b01"/>者，求 <lb ed="T" n="0916b29"/>自然智转于法轮，不于他人有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="beg0916006" n="0916006"/>悕<anchor xml:id="end0916006"/>求，以 <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0916c" n="0916c"/> <lb n="0916c01" ed="T"/><persName>如来</persName>智而自莊严，亦令一切悉得诸<persName>佛</persName>淸净 <lb n="0916c02" ed="T"/>智眼。<persName>世尊</persName>！我从彼国来生此间，欲见<persName>如来</persName> <lb n="0916c03" ed="T"/>释迦牟尼，礼拜供养，听说法耳！彼<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName> <lb n="0916c04" ed="T"/>自当与我衣服璎珞，使我著之。”</p><p xml:id="pT14p0916c0413" cb:place="inline">尔时众会诸 <lb n="0916c05" ed="T"/>天人等皆作是念：“此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916007" n="0916007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916007" n="0916007"/><anchor xml:id="beg0916007" n="0916007"/>女<anchor xml:id="end0916007"/>来处世界名何？去 <lb ed="T" n="0916c06"/>此近远，为在何方？彼国<persName>如来</persName>复名何等？今 <lb n="0916c07" ed="T"/>为现在说法教不？”</p> <lb n="0916c08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0916c0801">尔时<persName>世尊</persName>知此众会心之所念，告舍利弗言： <lb n="0916c09" ed="T"/>“东南方去此世界过三十六那由他<persName>佛</persName>土，有 <lb ed="T" n="0916c10"/>世界名净住，<persName>佛</persName>号<name role="" type="person">无垢称</name>王<persName>如来</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916008" n="0916008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916008" n="0916008"/><anchor xml:id="beg0916008" n="0916008"/>应<anchor xml:id="end0916008"/>、<persName>等正觉</persName>， <lb ed="T" n="0916c11"/>今现在说法。舍利弗！此女从净住世界没， <lb ed="T" n="0916c12"/>来生此间，欲成就众生，亦欲礼拜供养于我， <lb ed="T" n="0916c13"/>听说法教。”</p><p xml:id="pT14p0916c1305" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是已，未久之间，彼<name role="" type="person">无垢称</name>王 <lb ed="T" n="0916c14"/><persName>如来</persName>发愍念心，即以神力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916009" n="0916009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916009" n="0916009"/><anchor xml:id="beg0916009" n="0916009"/>送<anchor xml:id="end0916009"/>诸菩萨所著 <lb ed="T" n="0916c15"/>衣服璎珞莊严来在女前，悬虚空中，又出声 <lb n="0916c16" ed="T"/>言：“善女！净住世界<name role="" type="person">无垢称</name>王<persName>如来</persName>遣此衣 <lb n="0916c17" ed="T"/>服璎珞与汝，汝可著之，当如此间诸菩萨等。 <lb ed="T" n="0916c18"/>若著衣服璎珞莊严，即时皆得具五神通，汝 <lb n="0916c19" ed="T"/>亦应尔！”</p><p xml:id="pT14p0916c1904" cb:place="inline">其女尔时于虚空中取衣服璎珞， <lb ed="T" n="0916c20"/>即便著之。须臾之间，衣服璎珞出妙光明， <lb n="0916c21" ed="T"/>除<persName>如来</persName>光，其馀梵、释、护世天王、日、月光明悉 <lb n="0916c22" ed="T"/>不复现。其女即时具五神通，下莲花台，行诣 <lb n="0916c23" ed="T"/><persName>佛</persName>所。擧足下足，大地即时六种震动。到<persName>佛</persName> <lb n="0916c24" ed="T"/>前已，头面礼足，绕<persName>佛</persName>七迊，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！唯 <lb ed="T" n="0916c25"/>愿<persName>如来</persName>为诸菩萨摩诃萨说摄菩提、增长之 <lb ed="T" n="0916c26"/>法，令诸菩萨于无上道而不退转过诸魔行， <lb n="0916c27" ed="T"/>速成阿耨多罗三藐三菩提！”</p><p xml:id="pT14p0916c2712" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告此 <lb n="0916c28" ed="T"/>女言：“若菩萨成就四法，能摄菩提亦令增长。 <lb ed="T" n="0916c29"/>何等为四？一者、净心；二者、深心；三者、方便； <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0917a" n="0917a"/> <lb n="0917a01" ed="T"/>四者、不捨菩提之心。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a0113" cb:place="inline">“复有四法： <lb ed="T" n="0917a02"/>一者、恒欲利益一切众生；二者、常当慈心愍 <lb n="0917a03" ed="T"/>诸众生；三者、当以大悲度脱众生；四者、坚固 <lb ed="T" n="0917a04"/>精进具足一切<persName>佛</persName>法。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a0413" cb:place="inline">“复有四法： <lb n="0917a05" ed="T"/>一者、分别诸法多生信心；二者、远離声闻、辟 <lb ed="T" n="0917a06"/>支<persName>佛</persName>心；三者、乐观勝法，欲具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="beg0917001" n="0917001"/>满<anchor xml:id="end0917001"/>一切<persName>佛</persName>法； <lb ed="T" n="0917a07"/>四者，勤行精进，必成其果。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a0715" cb:place="inline">“复有四 <lb ed="T" n="0917a08"/>法：一者、離于憍慢；二者、除自大心；三者、敬 <lb ed="T" n="0917a09"/>重尊长；四者、易可教诲。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a0914" cb:place="inline">“复有四 <lb n="0917a10" ed="T"/>法：一者、于来求者，不生恚恨；二者、捨一切物， <lb ed="T" n="0917a11"/>不求其报；三者、已施不悔；四者、所有善根尽 <lb ed="T" n="0917a12"/>迴向菩提。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a1209" cb:place="inline">“复有四法：一者、不破 <lb ed="T" n="0917a13"/>戒；二者、不穿戒；三者、不杂戒；四者、不浊戒。 <lb n="0917a14" ed="T"/>是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a1405" cb:place="inline">“复有四法：一者、性和能忍；二者、 <lb n="0917a15" ed="T"/>善护他意；三者、自护己身，终不犯他；四者、迴 <lb n="0917a16" ed="T"/>向菩提。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a1608" cb:place="inline">“复有四法：一者、坚固精 <lb ed="T" n="0917a17"/>进；二者、明净精进；三者、不怯弱精进；四者、 <lb n="0917a18" ed="T"/>迴向菩提。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a1809" cb:place="inline">“复有四法：一者、身强 <lb n="0917a19" ed="T"/>堪能；二者、心强堪能；三者、善能修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="beg0917002" n="0917002"/>集<anchor xml:id="end0917002"/>诸禅 <lb ed="T" n="0917a20"/>及支；四者、恒不忘失菩提之心。是名为四。</p> <lb ed="T" n="0917a21"/><p xml:id="pT14p0917a2101">“复有四法：一者、佈施；二者、爱语；三者、利益； <lb ed="T" n="0917a22"/>四者、同事。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a2209" cb:place="inline">“复有四法：一者、慈心 <lb ed="T" n="0917a23"/>遍一切处；二者、大悲无有厌倦；三者、喜心深 <lb n="0917a24" ed="T"/>爱敬法；四者、捨心離于憎爱。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a2416" cb:place="inline">“复 <lb n="0917a25" ed="T"/>有四法：一者、听法无厌；二者、正观思惟；三 <lb ed="T" n="0917a26"/>者、随法能行；四者、迴向菩提。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a2616" cb:place="inline">“复 <lb n="0917a27" ed="T"/>有四法：一者、知诸行无常；二者、决定知阴是 <lb n="0917a28" ed="T"/>苦；三者、定知诸法而无有我；四者、定知涅槃 <lb n="0917a29" ed="T"/>是寂灭法。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917a2909" cb:place="inline">“复有四法：一者、得利 <pb n="0917b" xml:id="T14.0564.0917b" ed="T"/> <lb n="0917b01" ed="T"/>不喜；二者、失利不忧；三者、虽有名誉，其心常 <lb n="0917b02" ed="T"/>等；四者、虽闻恶名，心亦不恼。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b0216" cb:place="inline">“复 <lb n="0917b03" ed="T"/>有四法：一者、他毁不嗔；二者、称赞不喜；三 <lb n="0917b04" ed="T"/>者、遭苦能忍；四者、虽乐不逸，亦不轻他。是名 <lb n="0917b05" ed="T"/>为四。</p><p xml:id="pT14p0917b0503" cb:place="inline">“复有四法：一者、观因；二者、知果；三者、 <lb ed="T" n="0917b06"/>離二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="beg0917003" n="0917003"/>边<anchor xml:id="end0917003"/>见；四者、觉缘起法。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b0615" cb:place="inline">“复有 <lb n="0917b07" ed="T"/>四法：一者、知内无我；二者、知外无有众生； <lb ed="T" n="0917b08"/>三者、俱知内外无有寿命；四者、毕竟淸净无 <lb n="0917b09" ed="T"/>人。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b0906" cb:place="inline">“复有四法：一者、行空不畏；二 <lb ed="T" n="0917b10"/>者、观无相不没；三者、不分别，无愿；四者、乐观 <lb n="0917b11" ed="T"/>诸法，无作。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b1109" cb:place="inline">“复有四法：一者、不证 <lb n="0917b12" ed="T"/>苦智；二者、不证集智；三者、不证灭智；四者、 <lb ed="T" n="0917b13"/>不证道智。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b1309" cb:place="inline">“复有四法：一者、深观 <lb ed="T" n="0917b14"/>菩提；二者、不谤正法；三者、身在僧数，终不退 <lb n="0917b15" ed="T"/>转；四者、于法不起诤讼。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b1514" cb:place="inline">“复有四 <lb ed="T" n="0917b16"/>法：一者、能令贪欲不起；二者、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="beg0917004" n="0917004"/>不<anchor xml:id="end0917004"/>攀缘；三 <lb ed="T" n="0917b17"/>者、断贪欲、嗔恚、愚痴；四者、及馀烦恼亦复如 <lb n="0917b18" ed="T"/>是。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b1806" cb:place="inline">“复有四法：一者、于诸众生心 <lb ed="T" n="0917b19"/>常平等；二者、等观众生皆是福田；三者、<persName>佛</persName>及 <lb n="0917b20" ed="T"/>众生皆悉平等；四者、法及众生亦悉平等。是 <lb ed="T" n="0917b21"/>名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b2104" cb:place="inline">“复有四法：一者、不显己身；二者、不 <lb ed="T" n="0917b22"/>下他人；三者、不轻未学；四者、于已学者，爱敬 <lb ed="T" n="0917b23"/>如师。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b2307" cb:place="inline">“复有四法：一者、远離无益 <lb n="0917b24" ed="T"/>之言；二者、恒求闲静；三者、乐住阿兰若处而 <lb ed="T" n="0917b25"/>无厌足；四者、勤求阿兰若诸功德利。是名为 <lb ed="T" n="0917b26"/>四。</p><p xml:id="pT14p0917b2602" cb:place="inline">“复有四法：一者、少欲；二者、知足；三者、净 <lb n="0917b27" ed="T"/>物知量；四者、乐行头陀，不贪上妙衣服、饮食。 <lb ed="T" n="0917b28"/>是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b2805" cb:place="inline">“复有四法：一者、知己；二者、知他； <lb ed="T" n="0917b29"/>三者、知时；四者、知義。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917b2913" cb:place="inline">“复有四法： <pb n="0917c" xml:id="T14.0564.0917c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0917c01"/>一者、乐法；二者、乐義；三者、乐谛；四者、乐成 <lb ed="T" n="0917c02"/>就众生。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917c0208" cb:place="inline">“复有四法：一者、内净能 <lb n="0917c03" ed="T"/>护自心；二者、外净能护众生；三者、法净行善 <lb n="0917c04" ed="T"/>之处；四者、智净能離憍慢。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917c0415" cb:place="inline">“复有 <lb n="0917c05" ed="T"/>四法：一者、離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917005" n="0917005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917005" n="0917005"/><anchor xml:id="beg0917005" n="0917005"/>我<anchor xml:id="end0917005"/>；二者、去我所；三者、除诸见； <lb ed="T" n="0917c06"/>四者、断爱恚。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0917c0610" cb:place="inline">“复有四法：一者、善 <lb ed="T" n="0917c07"/>权摄慧；二者、慧摄善权；三者、大悲摄一切施； <lb n="0917c08" ed="T"/>四者、精进摄一切道品之法。</p><p xml:id="pT14p0917c0812" cb:place="inline">“善女！菩萨成就 <lb n="0917c09" ed="T"/>如是四法，能摄菩提亦令增长。”</p> <lb n="0917c10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0917c1001">尔时<persName>世尊</persName>说此四法，能摄菩提亦令增长之。 <lb n="0917c11" ed="T"/>时会中有三万二千诸天及人，皆发阿耨多 <lb n="0917c12" ed="T"/>罗三藐三菩提心。</p> <lb n="0917c13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0917c1301">尔时尊者舍利弗问此女言：“汝父母为汝作 <lb ed="T" n="0917c14"/>字，名曰何等？”</p><p xml:id="pT14p0917c1406" cb:place="inline">时女报言：“尊者舍利弗！一切 <lb ed="T" n="0917c15"/>诸法本无名字，虽随分别而立名字，非是真 <lb ed="T" n="0917c16"/>实，无定主故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917006" n="0917006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917006" n="0917006"/><anchor xml:id="beg0917006" n="0917006"/>又<anchor xml:id="end0917006"/>尊者舍利弗！菩萨摩诃萨 <lb ed="T" n="0917c17"/>随其所行而立名字：若得净心，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="beg0917007" n="0917007"/>净<anchor xml:id="end0917007"/>心者； <lb ed="T" n="0917c18"/>若逮深心，名深心者；若行方便，名净方便者； <lb ed="T" n="0917c19"/>若行佈施，名善能施者；若修尸罗，名净戒者； <lb ed="T" n="0917c20"/>若住忍辱，名有忍力者；若勤精进，名著精进 <lb n="0917c21" ed="T"/>铠者；若住诸禅，名常三昧者；逮得智慧，名大 <lb ed="T" n="0917c22"/>慧者；若住慈、悲、喜、捨，名大慈、大悲、大喜、大捨 <lb ed="T" n="0917c23"/>者；若住阿兰若处，名闲居无事者；若不捨 <lb n="0917c24" ed="T"/>头陀，名行淸净功德者；若乐集善法，名喜 <lb n="0917c25" ed="T"/>求法者：略而言之，随其以何善根发趣大乘， <lb n="0917c26" ed="T"/>而得名字。”</p> <lb ed="T" n="0917c27"/><p xml:id="pT14p0917c2701">尔时<persName>世尊</persName>告舍利弗言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917008" n="0917008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917008" n="0917008"/><anchor xml:id="beg0917008" n="0917008"/>当<anchor xml:id="end0917008"/>此女著衣服璎 <lb ed="T" n="0917c28"/>珞之时，放大光明普照大众，是故此女名无 <lb ed="T" n="0917c29"/>垢光，当忆持之。”</p> <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0918a" n="0918a"/> <lb n="0918a01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918a0101">尔时尊者舍利弗复问无垢光女言：“汝从净 <lb ed="T" n="0918a02"/>住世界<name role="" type="person">无垢称</name>王<persName>佛</persName>所，受此女身来此间也？”</p> <lb n="0918a03" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918a0301">无垢光女答言尊者舍利弗：“彼<persName>佛</persName>世界无有 <lb ed="T" n="0918a04"/>女人。”</p><p xml:id="pT14p0918a0403" cb:place="inline">舍利弗言：“汝今何故以此女形来生 <lb ed="T" n="0918a05"/>此间？”</p><p xml:id="pT14p0918a0503" cb:place="inline">女即答言：“我今不以男形、女形，亦不 <lb n="0918a06" ed="T"/>以色、受、想、行、识来生此间。所以者何？尊者舍 <lb ed="T" n="0918a07"/>利弗！于意云何，<persName>如来</persName>所作化人，从一<persName>佛</persName>国 <lb ed="T" n="0918a08"/>至一<persName>佛</persName>国，为有男女、阴界、诸入差别相不？”</p><p xml:id="pT14p0918a0817" cb:place="inline">舍 <lb ed="T" n="0918a09"/>利弗言：“不也！所以者何？<persName>如来</persName>所化无有差 <lb n="0918a10" ed="T"/>别。”</p><p xml:id="pT14p0918a1002" cb:place="inline">女言：“尊者舍利弗！如<persName>如来</persName>所化无有差 <lb ed="T" n="0918a11"/>别，一切诸法皆悉如化；若知诸法悉同化相， <lb ed="T" n="0918a12"/>从一<persName>佛</persName>国至一<persName>佛</persName>国不见差别。”</p><p xml:id="pT14p0918a1213" cb:place="inline">舍利弗言：“汝 <lb ed="T" n="0918a13"/>于诸法见无差别，云何能成就众生？”</p><p xml:id="pT14p0918a1315" cb:place="inline">女答言： <lb ed="T" n="0918a14"/>“尊者舍利弗！若于诸法见差别者，是则不能 <lb n="0918a15" ed="T"/>成就众生；若于诸法不见差别，是则必能成 <lb ed="T" n="0918a16"/>就众生。”</p><p xml:id="pT14p0918a1604" cb:place="inline">舍利弗问女言：“汝今为已成就幾所 <lb ed="T" n="0918a17"/>众生？”</p><p xml:id="pT14p0918a1703" cb:place="inline">女答言：“如尊者舍利弗所断烦恼。”</p><p xml:id="pT14p0918a1716" cb:place="inline">舍 <lb n="0918a18" ed="T"/>利弗言：“我所断烦恼性无所有。”</p><p xml:id="pT14p0918a1813" cb:place="inline">女言：“众生 <lb n="0918a19" ed="T"/>之性亦无所有。”</p><p xml:id="pT14p0918a1907" cb:place="inline">舍利弗言：“无性众生何所 <lb ed="T" n="0918a20"/>成就？”</p><p xml:id="pT14p0918a2003" cb:place="inline">女言：“烦恼无性，复何所断？”</p><p xml:id="pT14p0918a2013" cb:place="inline">舍利弗言： <lb ed="T" n="0918a21"/>“无分别故，是名为断。”</p><p xml:id="pT14p0918a2109" cb:place="inline">女言：“如尊者舍利弗所 <lb ed="T" n="0918a22"/>言，若不分别彼我，是亦名为成就众生。”</p><p xml:id="pT14p0918a2216" cb:place="inline">舍 <lb ed="T" n="0918a23"/>利弗复问女言：“云何名众生成就？”</p><p xml:id="pT14p0918a2314" cb:place="inline">女答言： <lb n="0918a24" ed="T"/>“于诸有中不起染爱，是名众生成就。”</p><p xml:id="pT14p0918a2415" cb:place="inline">舍利弗 <lb n="0918a25" ed="T"/>又问女言：“汝于三乘，为以何乘成就众生？”</p> <lb n="0918a26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918a2601">女答言：“尊者舍利弗！譬如空中等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="beg0918001" n="0918001"/>霔<anchor xml:id="end0918001"/>甘雨， <lb n="0918a27" ed="T"/>于上中下种子、苗稼、药草、树木皆令生长，其 <lb ed="T" n="0918a28"/>雨颇有分别相不？”</p><p xml:id="pT14p0918a2808" cb:place="inline">舍利弗言：“其水虽能生长 <lb ed="T" n="0918a29"/>苗稼，而无分别。”</p><p xml:id="pT14p0918a2907" cb:place="inline">“如是，舍利弗！诸<persName>佛</persName>、菩萨其 <pb xml:id="T14.0564.0918b" ed="T" n="0918b"/> <lb n="0918b01" ed="T"/>所说法亦无分别，随诸众生于三乘道善根 <lb n="0918b02" ed="T"/>熟者而调伏之。”</p><p xml:id="pT14p0918b0207" cb:place="inline">舍利弗复问女言：“云何调伏？ <lb n="0918b03" ed="T"/>其義云何？”</p><p xml:id="pT14p0918b0305" cb:place="inline">时女答曰：“言调伏者，能观邪道 <lb ed="T" n="0918b04"/>即是正道，是名调伏。所以者何？凡夫顚倒 <lb ed="T" n="0918b05"/>不能正观，故不调伏。若观邪道平等之相，不 <lb n="0918b06" ed="T"/>随不愿诸邪道者，是则名为毕竟调伏。又舍 <lb ed="T" n="0918b07"/>利弗！言调伏者，于我无我，亦名调伏。所以 <lb ed="T" n="0918b08"/>者何？无我见者，于诸烦恼不爱、不起，是名 <lb ed="T" n="0918b09"/>解脱。”</p><p xml:id="pT14p0918b0903" cb:place="inline">女问舍利弗言：“尊者得解脱耶？”</p><p xml:id="pT14p0918b0915" cb:place="inline">舍利 <lb ed="T" n="0918b10"/>弗言：“我得解脱。”</p><p xml:id="pT14p0918b1007" cb:place="inline">女言：“谁缚汝者言得解脱？”</p> <lb n="0918b11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918b1101">舍利弗言：“无有缚者而得解脱，而其本性是 <lb ed="T" n="0918b12"/>解脱相，是故我言得解脱耳！”</p><p xml:id="pT14p0918b1212" cb:place="inline">女言：“若其本 <lb n="0918b13" ed="T"/>性无缚、无解，是解脱相，汝何故言我得解脱？”</p> <lb ed="T" n="0918b14"/><p xml:id="pT14p0918b1401">舍利弗言：“一切诸法皆解脱相，是故我言我 <lb ed="T" n="0918b15"/>得解脱。”</p><p xml:id="pT14p0918b1504" cb:place="inline">女言：“如尊者舍利弗所言，若知诸 <lb ed="T" n="0918b16"/>法皆解脱相，是则名为究竟解脱。”</p><p xml:id="pT14p0918b1614" cb:place="inline">舍利弗言： <lb ed="T" n="0918b17"/>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="beg0918002" n="0918002"/>若<anchor xml:id="end0918002"/>诸漏尽阿罗汉所说，汝今所说等无有异。”</p> <lb n="0918b18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918b1801">女言：“尊者舍利弗！今我亦是漏尽阿罗汉。”</p> <lb n="0918b19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918b1901">舍利弗言：“以何缘故而作是说？”</p><p xml:id="pT14p0918b1913" cb:place="inline">女言：“我亦 <lb ed="T" n="0918b20"/>远離一切尘垢，缘觉、声闻所有道品，我悉知 <lb n="0918b21" ed="T"/>见而不愿乐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="beg0918003" n="0918003"/>唯<anchor xml:id="end0918003"/>求<persName>佛</persName>智。是故我言：‘是阿罗 <lb n="0918b22" ed="T"/>汉！诸漏已尽。’”</p><p xml:id="pT14p0918b2206" cb:place="inline">舍利弗言：“颇有因缘而诸菩 <lb ed="T" n="0918b23"/>萨作罗汉耶？”</p><p xml:id="pT14p0918b2306" cb:place="inline">女答言：“有！”</p><p xml:id="pT14p0918b2310" cb:place="inline">舍利弗言：“以何缘 <lb ed="T" n="0918b24"/>有？”</p><p xml:id="pT14p0918b2402" cb:place="inline">女言：“若有众生先种善根，应以声闻身 <lb ed="T" n="0918b25"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="beg0918004" n="0918004"/>得<anchor xml:id="end0918004"/>度者，即现声闻身，而作是言：‘我是阿罗 <lb ed="T" n="0918b26"/>汉！为众生说证罗汉法。’是名菩萨作罗汉也。”</p> <lb ed="T" n="0918b27"/><p xml:id="pT14p0918b2701">说此法时，二百比丘不受漏法，心得解脱。 <lb n="0918b28" ed="T"/>是诸比丘白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此女辩才，是<persName>佛</persName>威 <lb n="0918b29" ed="T"/>神、为自力耶？”</p><p xml:id="pT14p0918b2906" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是<persName>佛</persName>威神！其女亦自有 <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0918c" n="0918c"/> <lb n="0918c01" ed="T"/>辩才之力。”</p> <lb ed="T" n="0918c02"/><p xml:id="pT14p0918c0201">尔时无垢光女白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！今此会中诸 <lb n="0918c03" ed="T"/>比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷愿乐欲闻：修何 <lb n="0918c04" ed="T"/>善行得離女身，速成男子，能发无上菩提之 <lb ed="T" n="0918c05"/>心？唯愿<persName>世尊</persName>当为解说！”</p><p xml:id="pT14p0918c0510" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲利益 <lb n="0918c06" ed="T"/>成就四部众故，告无垢光女言：“若女人成就 <lb n="0918c07" ed="T"/>一法，得離女身，速成男子。何谓为一？所谓 <lb ed="T" n="0918c08"/>深心求于菩提。所以者何？若有女人发菩提 <lb ed="T" n="0918c09"/>心，则是大善人心、大丈夫心、大仙人心、非 <lb ed="T" n="0918c10"/>下人心、永離二乘狭劣之心、能破外道异论 <lb n="0918c11" ed="T"/>之心、于三世中最是勝心、能除烦恼不杂结 <lb ed="T" n="0918c12"/>习淸净之心。若诸女人发菩提心，则更不杂 <lb ed="T" n="0918c13"/>女人诸结缚心。以不杂故，永離女身，得成男 <lb n="0918c14" ed="T"/>子，所有善根亦当迴向无上菩提，是名为一。</p> <lb n="0918c15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918c1501">“复次，女人成就二法，能離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0918c16"/>谓为二？所谓除其慢心，離于欺诳，不作幻 <lb n="0918c17" ed="T"/>惑；所有善根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="beg0918005" n="0918005"/>远<anchor xml:id="end0918005"/>離女身，速成男子，悉以迴 <lb ed="T" n="0918c18"/>向无上菩提，是名为二。</p> <lb ed="T" n="0918c19"/><p xml:id="pT14p0918c1901">“复次，女人成就三法，能離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0918c20"/>谓为三？一、身业淸净，持身三戒；二、口业淸净， <lb n="0918c21" ed="T"/>離口四过；三、意业淸净，離于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="beg0918006" n="0918006"/>嗔<anchor xml:id="end0918006"/>恚、邪见、愚痴。 <lb ed="T" n="0918c22"/>以此十善所生善根，愿離女身，速成男子，迴 <lb n="0918c23" ed="T"/>向菩提，是名为三。</p> <lb n="0918c24" ed="T"/><p xml:id="pT14p0918c2401">“复次，女人成就四法，得離女身，速成男子。何 <lb n="0918c25" ed="T"/>谓为四？一、不恚害；二、不嗔恨；三、不随烦恼； <lb ed="T" n="0918c26"/>四、住忍辱力。是名为四。</p><p xml:id="pT14p0918c2610" cb:place="inline">“复次，女人成就五法， <lb ed="T" n="0918c27"/>得離女身，速成男子。何谓为五？一、乐求善法； <lb n="0918c28" ed="T"/>二、尊重正法；三、以正法而自娱乐；四、于说法 <lb n="0918c29" ed="T"/>者，敬如师长；五、如说修行。以此善根，愿離 <pb n="0919a" xml:id="T14.0564.0919a" ed="T"/> <lb n="0919a01" ed="T"/>女身，速成男子，迴向菩提，是名为五。</p> <lb ed="T" n="0919a02"/><p xml:id="pT14p0919a0201">“复次，女人成就六法，得離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0919a03"/>谓为六？一、常念<persName>佛</persName>，愿成<persName>佛</persName>身；二、常念法，欲转 <lb n="0919a04" ed="T"/>法轮；三、常念僧，欲覆护僧；四、常念戒，欲满诸 <lb n="0919a05" ed="T"/>愿；五、常念施，欲捨一切诸烦恼垢；六、常念天， <lb n="0919a06" ed="T"/>欲满天中之天一切种智。是名为六。</p> <lb ed="T" n="0919a07"/><p xml:id="pT14p0919a0701">“复次，女人成就七法，得離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0919a08"/>谓为七？一、于<persName>佛</persName>得不壞信；二、于法得不壞信； <lb n="0919a09" ed="T"/>三、于僧得不壞信；四、不事馀天，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/>奉敬<persName>佛</persName>； <lb ed="T" n="0919a10"/>五、不积聚悭惜，随言能行；六、出言无过，恒常 <lb ed="T" n="0919a11"/>质直；七、威仪具足。是名为七。</p> <lb ed="T" n="0919a12"/><p xml:id="pT14p0919a1201">“复次，女人成就八法，得離女身，速成男子。何 <lb n="0919a13" ed="T"/>谓为八？一、不偏爱己男；二、不偏爱己女；三、 <lb ed="T" n="0919a14"/>不偏爱己夫；四、不专念衣服、璎珞；五、不贪著 <lb n="0919a15" ed="T"/>华饰、涂香；六、不为美食因缘，犹如罗刹杀生 <lb n="0919a16" ed="T"/>食之；七、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="beg0919001" n="0919001"/>吝<anchor xml:id="end0919001"/>所施之物，常追忆之而生欢 <lb n="0919a17" ed="T"/>喜；八、所行淸净，常怀惭愧。是名为八。</p> <lb n="0919a18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0919a1801">“复次，女人成就九法，得離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0919a19"/>谓为九？所谓息九恼法：憎我所爱，已憎、今 <lb n="0919a20" ed="T"/>憎、当憎；爱我所憎，已爱、今爱、当爱；于我，已 <lb n="0919a21" ed="T"/>憎、今憎、当憎。是名为九。</p> <lb n="0919a22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0919a2201">“复次，女人成就十法，得離女身，速成男子。何 <lb ed="T" n="0919a23"/>谓为十？一、不自大；二、除憍慢；三、敬尊长；四、所 <lb n="0919a24" ed="T"/>言必实；五、无嫌恨；六、不粗言；七、不难教；八、不 <lb n="0919a25" ed="T"/>贪惜；九、不暴恶；十、不调戏。是名为十。</p> <lb ed="T" n="0919a26"/><p xml:id="pT14p0919a2601">“复次，善女！若有女人能如实观女人身过者， <lb ed="T" n="0919a27"/>生厌離心，速離女身，疾成男子。女人身过者， <lb ed="T" n="0919a28"/>所谓欲、嗔、痴心幷馀烦恼重于男子；又此身 <lb n="0919a29" ed="T"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="beg0919002" n="0919002"/>有<anchor xml:id="end0919002"/>一百户虫，恒为苦患、愁恼因缘。是故 <pb xml:id="T14.0564.0919b" ed="T" n="0919b"/> <lb ed="T" n="0919b01"/>女人烦恼偏重，应当善思观察：此身便为不 <lb n="0919b02" ed="T"/>净之器，臭秽充满，亦如枯井、空城、破村，难 <lb n="0919b03" ed="T"/>可爱乐，是故于身应生厌離。又观此身犹 <lb ed="T" n="0919b04"/>如婢使，不得自在，恒为男女、衣服、饮食、家业 <lb n="0919b05" ed="T"/>所需之所苦恼，必除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="beg0919003" n="0919003"/>粪<anchor xml:id="end0919003"/>秽、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="beg0919004" n="0919004"/>涕<anchor xml:id="end0919004"/>唾不净；于九 <lb ed="T" n="0919b06"/>月中怀子在身，众患非一，及其生时受大苦 <lb ed="T" n="0919b07"/>痛，命不自保，是故女人应生厌離女人之身。 <lb ed="T" n="0919b08"/>又复女人虽生在王宫，必当属他，尽其形寿， <lb n="0919b09" ed="T"/>犹如婢使随逐大家，亦如弟子奉侍于师，又 <lb ed="T" n="0919b10"/>为种种刀杖、瓦石、手拳打掷，恶言骂辱，如是 <lb n="0919b11" ed="T"/>等苦不得自在，是故女人应于此身生厌離 <lb ed="T" n="0919b12"/>心。又此女身常被繫闭，犹如蛇、鼠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="beg0919005" n="0919005"/>在深<anchor xml:id="end0919005"/>穴 <lb ed="T" n="0919b13"/>中不得妄出。又女人法制不由身，常于他边 <lb ed="T" n="0919b14"/>禀受饮食、衣服、花香、种种璎珞严身之具、象、 <lb ed="T" n="0919b15"/>马、车乘，是故应当厌離女身。又此女身为 <lb n="0919b16" ed="T"/>他所使，不得自在，执作甚多⸺捣药、舂米，若炒、 <lb n="0919b17" ed="T"/>若磨大小豆麦，抽毳、纺叠⸺如是种种苦役 <lb ed="T" n="0919b18"/>无量，是故女人应患此身。</p><p xml:id="pT14p0919b1811" cb:place="inline">“欲求永離如是众 <lb ed="T" n="0919b19"/>苦，当以此法教示馀人，常念<persName>如来</persName>所言诚实， <lb n="0919b20" ed="T"/>赞歎出家，能报<persName>佛</persName>恩；当发此心，愿離女身， <lb ed="T" n="0919b21"/>速成男子，于<persName>佛</persName>法中出家修道，不复贪求花 <lb ed="T" n="0919b22"/>鬘、璎珞、遊戏、园林、衣服、饮食严身之具。当观： <lb ed="T" n="0919b23"/>自身及侍立眷属，犹如機关木人，筋牵屈伸， <lb n="0919b24" ed="T"/>擧下而已；此身虚伪，血肉所成，不久壞灭；此 <lb n="0919b25" ed="T"/>身如厕，九孔流出种种不净；此身愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919006" n="0919006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919006" n="0919006"/><anchor xml:id="beg0919006" n="0919006"/>小<anchor xml:id="end0919006"/>之人 <lb n="0919b26" ed="T"/>于中起著，而恒四大所成；此身诸阴犹如怨 <lb n="0919b27" ed="T"/>家；此身虚伪中无坚实，如空聚落；此身无 <lb ed="T" n="0919b28"/>主，从父母生，复以行业而严饰之；此身不净， <lb n="0919b29" ed="T"/>纯盛臭秽；此身即是屎尿之器，不久弃捐，无 <pb xml:id="T14.0564.0919c" ed="T" n="0919c"/> <lb ed="T" n="0919c01"/>可贪处；此身归死，出息、入息必当断故；此 <lb ed="T" n="0919c02"/>身无我，如草木、瓦石；此身无作者，从因缘 <lb ed="T" n="0919c03"/>生；此身是众鸟、狼、狗、野豻之食，弃冢间故； <lb n="0919c04" ed="T"/>此身是苦聚，四百四病之所困故；此身恒为 <lb ed="T" n="0919c05"/>风、寒冷、热、等分众病之所壞散，恒以药力得 <lb n="0919c06" ed="T"/>存立故；此身不知恩，以饮食养之无止足故； <lb n="0919c07" ed="T"/>此身无知，内无作者故；此身是後边，必当 <lb ed="T" n="0919c08"/>死故。是故女人应当如是观察此身，生厌離 <lb n="0919c09" ed="T"/>心，修行善法。</p><p xml:id="pT14p0919c0906" cb:place="inline">“修善行时，若得新好花果可食 <lb n="0919c10" ed="T"/>之物，先奉诸<persName>佛</persName>、菩萨无上福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919007" n="0919007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919007" n="0919007"/><anchor xml:id="beg0919007" n="0919007"/>田<anchor xml:id="end0919007"/>、师长、父母， <lb ed="T" n="0919c11"/>然後自食。应作是念：‘如我今者以新花果， <lb ed="T" n="0919c12"/>施与尊重淸净福田，愿離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919008" n="0919008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919008" n="0919008"/><anchor xml:id="beg0919008" n="0919008"/>秽故<anchor xml:id="end0919008"/>女人之身， <lb n="0919c13" ed="T"/>更得新好男子之身。’”</p><p xml:id="pT14p0919c1309" cb:place="inline">当<persName>佛</persName>说此法时，会中五 <lb n="0919c14" ed="T"/>百比丘尼皆发阿耨多罗三藐三菩提心，而 <lb n="0919c15" ed="T"/>作是言：“我等所有善根，愿離女身，速成男子。” <lb n="0919c16" ed="T"/>尔时会中有七十五诸居士妇，闻说此法心 <lb n="0919c17" ed="T"/>大欢喜，即持身上所著璎珞以散<persName>佛</persName>上。<persName>佛</persName>神 <lb ed="T" n="0919c18"/>力故，所散璎珞即于空中当<persName>佛</persName>顶上，化成七 <lb n="0919c19" ed="T"/>十五四柱宝台，端严殊妙，甚可爱乐。台中悉 <lb ed="T" n="0919c20"/>有众宝之座，各有<persName>如来</persName>而坐其上，与比丘僧、 <lb ed="T" n="0919c21"/>菩萨大众前後围绕，自然显现。</p><p xml:id="pT14p0919c2113" cb:place="inline">尔时诸居士 <lb ed="T" n="0919c22"/>妇见此神变倍复欢喜，踊跃无量，前诣<persName>佛</persName>所， <lb n="0919c23" ed="T"/>头面礼足，右绕三迊，作如是言：“<persName>世尊</persName>！我等 <lb n="0919c24" ed="T"/>所有善根今悉合集，同发阿耨多罗三藐三 <lb n="0919c25" ed="T"/>菩提心，得離女身，亦迴向无上菩提。<persName>世尊</persName> <lb n="0919c26" ed="T"/>大悲，廣说女人受身过恶。悉如<persName>佛</persName>言，无不实 <lb ed="T" n="0919c27"/>者。我等今当勤修方便，永離如是诸恶过咎。 <lb ed="T" n="0919c28"/>从今已去尽其形寿，奉持五戒，净修梵行，以 <lb n="0919c29" ed="T"/>此善根共一切众生成<persName>等正觉</persName>。”</p> <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0920a" n="0920a"/> <lb n="0920a01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0920a0101">尔时尊者舍利弗语诸居士妇言：“姊妹能作 <lb ed="T" n="0920a02"/>如是大狮子吼，甚为稀有！然汝等夫为听 <lb ed="T" n="0920a03"/>汝等修梵行不？应当问之！”</p><p xml:id="pT14p0920a0311" cb:place="inline">诸居士妇白尊者 <lb n="0920a04" ed="T"/>舍利弗言：“若我等各问其夫：‘我从何处来生 <lb ed="T" n="0920a05"/>此间，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="beg0920001" n="0920001"/>从<anchor xml:id="end0920001"/>此间没当生何处？’虽为我夫而不 <lb n="0920a06" ed="T"/>能答，何用问为？尊者舍利弗！若问<persName>如来</persName>：‘我 <lb ed="T" n="0920a07"/>等从何处没来生此间，于此间没当生何处？’ <lb ed="T" n="0920a08"/><persName>如来</persName>明见，悉为我等分别说之。是故<persName>如来</persName>， <lb ed="T" n="0920a09"/>是我等父母，是我等所尊，是我等大师，是 <lb n="0920a10" ed="T"/>我等福田，是我等宝洲皈依之处。今修梵行， <lb n="0920a11" ed="T"/>何用问其夫为？从今已去，我等勤修方便， <lb ed="T" n="0920a12"/>更不属夫如馀女人。所以者何？若人能除贪 <lb n="0920a13" ed="T"/>欲、嗔恚、愚痴诸结缚者，终不更能患累其人， <lb ed="T" n="0920a14"/>今我身心便是我夫，心修梵行不亦快乎！又 <lb n="0920a15" ed="T"/>尊者舍利弗！若非我夫而作夫想，夺我命者， <lb n="0920a16" ed="T"/>自守其心，净修梵行无悔恨也！”</p> <lb n="0920a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0920a1701">尔时尊者舍利弗语诸居士妇言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920002" n="0920002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920002" n="0920002"/><anchor xml:id="beg0920002" n="0920002"/>当<anchor xml:id="end0920002"/>勤方 <lb ed="T" n="0920a18"/>便離女人身。所以者何？女人之身不能得 <lb n="0920a19" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT14p0920a1910" cb:place="inline">诸居士妇白尊者舍 <lb n="0920a20" ed="T"/>利弗言：“我等从今不复更起女人烦恼。”即礼 <lb ed="T" n="0920a21"/><persName>佛</persName>足，而作是言：“<persName>世尊</persName>！今于<persName>佛</persName>前头面礼足， <lb ed="T" n="0920a22"/>不转女身成男子者，终不起也！”</p><p xml:id="pT14p0920a2213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“诸姊 <lb ed="T" n="0920a23"/>妹！我常说言：‘或有女人能为男子勇猛之行。’ <lb n="0920a24" ed="T"/>然诸姊妹，有十六法若能修行，随所愿求，皆 <lb ed="T" n="0920a25"/>得从意。何等十六？一、戒淸净；二、心淸净；三、 <lb ed="T" n="0920a26"/>空淸净；四、无愿淸净；五、无相淸净；六、无作 <lb ed="T" n="0920a27"/>淸净；七、知身业如影；八、知口业如响；九、知 <lb ed="T" n="0920a28"/>意业如幻；十、知缘起法；十一、離二边见；十 <lb ed="T" n="0920a29"/>二、善知因缘；十三、观法如幻；十四、知法如梦； <pb n="0920b" xml:id="T14.0564.0920b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0920b01"/>十五、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920003" n="0920003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920003" n="0920003"/><anchor xml:id="beg0920003" n="0920003"/>相<anchor xml:id="end0920003"/>法如炎；十六、深心寂静。”</p><p xml:id="pT14p0920b0113" cb:place="inline">当<persName>佛</persName>说此 <lb ed="T" n="0920b02"/>十六淸净法时，大地震动。<persName>佛</persName>之威神，七十 <lb ed="T" n="0920b03"/>五居士妇其夫即时来诣<persName>佛</persName>所，各见其妻顶 <lb n="0920b04" ed="T"/>礼<persName>佛</persName>足，问尊者舍利弗言：“今我曹妻以何缘 <lb ed="T" n="0920b05"/>故顶礼<persName>佛</persName>足？”</p><p xml:id="pT14p0920b0506" cb:place="inline">舍利弗言：“此诸姊等闻<persName>佛</persName>解 <lb n="0920b06" ed="T"/>说離女身法，心大欢喜、踊跃无量，即发阿耨 <lb ed="T" n="0920b07"/>多罗三藐三菩提心，尽其形寿奉持五戒，净 <lb ed="T" n="0920b08"/>修梵行。今于<persName>佛</persName>前头面礼足，作是誓言：‘若 <lb n="0920b09" ed="T"/>我于此不转女身成男子者，终不起也！’又诸 <lb ed="T" n="0920b10"/>居士！汝当放此诸姊妹等，于<persName>佛</persName>法中出家修 <lb n="0920b11" ed="T"/>道。”</p><p xml:id="pT14p0920b1102" cb:place="inline">诸居士曰：“如尊者言，悉听出家。又尊者 <lb n="0920b12" ed="T"/>舍利弗！我等今者，于<persName>佛</persName>法中贪得出家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920004" n="0920004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920004" n="0920004"/><anchor xml:id="beg0920004" n="0920004"/>先<anchor xml:id="end0920004"/> <lb ed="T" n="0920b13"/>度我等，然後女人。”</p><p xml:id="pT14p0920b1308" cb:place="inline">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0920b14" ed="T"/>尊！是诸居士于<persName>佛</persName>正法欲得出家，愿<persName>佛</persName>听 <lb ed="T" n="0920b15"/>之！”</p><p xml:id="pT14p0920b1502" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸居士：“于我法中随意出家。”</p><p xml:id="pT14p0920b1515" cb:place="inline">时诸 <lb ed="T" n="0920b16"/>居士白<persName>佛</persName>言：“愿为我等出家！”</p><p xml:id="pT14p0920b1612" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善来比 <lb n="0920b17" ed="T"/>丘。”皆成沙门，袈裟著身，成就威仪。</p><p xml:id="pT14p0920b1714" cb:place="inline">尔时诸居 <lb ed="T" n="0920b18"/>士妇，<persName>佛</persName>之威神，自善根力正观思惟，得離 <lb ed="T" n="0920b19"/>女身，变成男子。<persName>佛</persName>神力故，即陞虚空高七多 <lb ed="T" n="0920b20"/>罗树，异口同音而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0920b21"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0920b2101"><l>“诸法悉如幻，</l><l>但从分别生，</l> <lb n="0920b22" ed="T"/><l>于第一義中，</l><l>无有男女相。</l> <lb n="0920b23" ed="T"/><l>幻师以幻術，</l><l>于四衢道中，</l> <lb n="0920b24" ed="T"/><l>化作男女像，</l><l>兵众共鬥战，</l> <lb n="0920b25" ed="T"/><l>皆共相侵害，</l><l>其事非真实。</l> <lb n="0920b26" ed="T"/><l>我今观生死，</l><l>如幻无有异，</l> <lb ed="T" n="0920b27"/><l>如人于梦中，</l><l>造作种种事，</l> <lb ed="T" n="0920b28"/><l>以其无真实，</l><l>觉已无所见。</l> <lb ed="T" n="0920b29"/><l>谛观于我见，</l><l>唯是阴、入、界，</l> <pb ed="T" xml:id="T14.0564.0920c" n="0920c"/> <lb ed="T" n="0920c01"/><l>无有真实体，</l><l>但从顚倒生。</l> <lb ed="T" n="0920c02"/><l>譬如水中月，</l><l>可见不可捉，</l> <lb n="0920c03" ed="T"/><l>法性同水月，</l><l>其实无去来。</l> <lb ed="T" n="0920c04"/><l>亦如热时炎，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0920005" n="0920005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920005" n="0920005"/><anchor xml:id="beg0920005" n="0920005"/>见<anchor xml:id="end0920005"/>有动摇相，</l> <lb n="0920c05" ed="T"/><l>或见是河池，</l><l>而无有真实。</l> <lb ed="T" n="0920c06"/><l>诸法皆如炎，</l><l>其性无所有，</l> <lb n="0920c07" ed="T"/><l>但从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920006" n="0920006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920006" n="0920006"/><anchor xml:id="beg0920006" n="0920006"/>顚倒<anchor xml:id="end0920006"/>生，</l><l>毕竟无有我。</l> <lb n="0920c08" ed="T"/><l>我本为女身，</l><l>而从顚倒生，</l> <lb n="0920c09" ed="T"/><l>今观男子身，</l><l>皆空无所有。</l> <lb ed="T" n="0920c10"/><l>若有能知空，</l><l>不应分别<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920007" n="0920007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920007" n="0920007"/><anchor xml:id="beg0920007" n="0920007"/>生<anchor xml:id="end0920007"/>，</l> <lb ed="T" n="0920c11"/><l>则于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920008" n="0920008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920008" n="0920008"/><anchor xml:id="beg0920008" n="0920008"/>见中空<anchor xml:id="end0920008"/>，</l><l>身证无罣碍。</l> <lb ed="T" n="0920c12"/><l>是<persName>佛</persName>境界力，</l><l>复从宿福生，</l> <lb n="0920c13" ed="T"/><l>亦修现前法，</l><l>得離女人身。</l> <lb ed="T" n="0920c14"/><l>若有诸女人，</l><l>欲成男子身，</l> <lb n="0920c15" ed="T"/><l>当发菩提心，</l><l>所愿便成就。”</l></lg> <lb n="0920c16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0920c1601">尔时转女身出家菩萨从虚空中下，顶礼<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0920c17"/>足，语其本夫诸居士言：“善知识！汝曹皆当发 <lb ed="T" n="0920c18"/>阿耨多罗三藐三菩提心！<persName>佛</persName>出世难，不生诸 <lb n="0920c19" ed="T"/>难亦复甚难；以大悲心为诸众生发阿耨多 <lb ed="T" n="0920c20"/>罗三藐三菩提心，此亦复难！若人能发菩提 <lb ed="T" n="0920c21"/>之心，则为供养去、来、今<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT14p0920c2111" cb:place="inline">时诸比丘语转 <lb ed="T" n="0920c22"/>女身诸菩萨言：“汝曹皆是我等大善知识，能 <lb n="0920c23" ed="T"/>教化我等，为众生故发阿耨多罗三藐三菩 <lb ed="T" n="0920c24"/>提心。我等今于<persName>佛</persName>前发菩提心，愿未来世得 <lb n="0920c25" ed="T"/>成为<persName>佛</persName>，悉如<persName>世尊</persName>释迦牟尼<persName>如来</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、三 <lb ed="T" n="0920c26"/>藐三<persName>佛陀</persName>！”</p><p xml:id="pT14p0920c2605" cb:place="inline">尔时转女身诸菩萨等白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0920c27" ed="T"/>尊！愿为我等出家，莫如善来比丘出家之法， <lb ed="T" n="0920c28"/>亦不欲于声闻人边而得出家！”</p><p xml:id="pT14p0920c2813" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告 <lb ed="T" n="0920c29"/>弥勒菩萨：“汝当为此诸善男子如法出家。”</p> <pb xml:id="T14.0564.0921a" ed="T" n="0921a"/> <lb ed="T" n="0921a01"/><p xml:id="pT14p0921a0101">弥勒菩萨白<persName>佛</persName>言：“唯然，<persName>世尊</persName>！当为出家。”</p> <lb n="0921a02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0921a0201">尔时无垢光女诣其母所，白言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921001" n="0921001"/><anchor xml:id="beg0921001" n="0921001"/>阿婆<anchor xml:id="end0921001"/>当发 <lb n="0921a03" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提心！若母发心，我为已 <lb n="0921a04" ed="T"/>报<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>阿婆<anchor xml:id="end_2"/>之恩。”</p><p xml:id="pT14p0921a0406" cb:place="inline">母言：“我已发心！所以者何？ <lb ed="T" n="0921a05"/>汝于十月在我腹中，从是以来，不生悭心、破 <lb n="0921a06" ed="T"/>戒心，嗔恚、懈怠、乱念、恶慧、邪见、贪欲、嗔恚、愚 <lb n="0921a07" ed="T"/>痴之心，常欢喜踊跃，身心安乐，恒于梦中见 <lb ed="T" n="0921a08"/>诸<persName>如来</persName>共比丘僧前後围绕而为说法。我于 <lb n="0921a09" ed="T"/>是时心自念言：‘今我腹中所怀之子必是菩 <lb ed="T" n="0921a10"/>萨！’我于梦中见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921002" n="0921002"/><anchor xml:id="beg0921002" n="0921002"/>于<anchor xml:id="end0921002"/><persName>如来</persName>，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921003" n="0921003"/><anchor xml:id="beg0921003" n="0921003"/>心<anchor xml:id="end0921003"/>欢乐，即发阿 <lb ed="T" n="0921a11"/>耨多罗三藐三菩提心。汝今劝我，当随汝语， <lb ed="T" n="0921a12"/>重更发心！”</p><p xml:id="pT14p0921a1205" cb:place="inline">尔时无垢光女左手之中自然而 <lb ed="T" n="0921a13"/>出上妙宝盖，持至母所而白母言：“以此宝盖 <lb n="0921a14" ed="T"/>奉上<persName>如来</persName>，当发大愿为诸天、世人作法宝之 <lb ed="T" n="0921a15"/>盖！”</p><p xml:id="pT14p0921a1502" cb:place="inline">尔时净日夫人取其宝盖，奉上<persName>如来</persName>，发 <lb ed="T" n="0921a16"/>是愿言：“以此善根，令我将来为诸天、世人 <lb n="0921a17" ed="T"/>作法宝之盖！”</p><p xml:id="pT14p0921a1706" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告舍利弗言：“此无 <lb n="0921a18" ed="T"/>垢光女遊戏神通，从<name role="" type="person">无垢称</name>王<persName>佛</persName>国，现受 <lb n="0921a19" ed="T"/>女身来生此间。又舍利弗！此女本是菩萨， <lb n="0921a20" ed="T"/>名无垢光，已于阿耨多罗三藐三菩提而不 <lb n="0921a21" ed="T"/>退转，为成就众生故，现受女身，非因行业。 <lb ed="T" n="0921a22"/>又舍利弗！汝见是七十五居士妇皆成男子 <lb ed="T" n="0921a23"/>者不？”</p><p xml:id="pT14p0921a2303" cb:place="inline">舍利弗言：“已见。”</p><p xml:id="pT14p0921a2309" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“皆是此 <lb ed="T" n="0921a24"/>女前世父母。舍利弗！无垢光女长夜发愿： <lb ed="T" n="0921a25"/>‘若有众生是我父母者，必当令其于阿耨多 <lb n="0921a26" ed="T"/>罗三藐三菩提而不退转。’又舍利弗！此三千 <lb n="0921a27" ed="T"/>大千世界所有星宿其数易知，此无垢光女 <lb n="0921a28" ed="T"/>前世父母受其劝导，修行善法，于阿耨多罗 <lb n="0921a29" ed="T"/>三藐三菩提而不退转者，其数难知！”</p> <pb n="0921b" xml:id="T14.0564.0921b" ed="T"/> <lb n="0921b01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0921b0101">尔时无垢光女前礼<persName>佛</persName>足而作是言：“‘一切诸 <lb n="0921b02" ed="T"/>法无男、无女’，此言若实，令我女身化成男子！” <lb ed="T" n="0921b03"/>发此言时，三千大千世界六种震动，无垢光 <lb n="0921b04" ed="T"/>女女形即灭，变化成就相好莊严男子之身。</p> <lb ed="T" n="0921b05"/><p xml:id="pT14p0921b0501">尔时尊者舍利弗语无垢光菩萨言：“仁者！未 <lb ed="T" n="0921b06"/>得阿耨多罗三藐三菩提，能作<persName>佛</persName>事乃至如 <lb n="0921b07" ed="T"/>此，甚为稀有！”</p><p xml:id="pT14p0921b0706" cb:place="inline">无垢光菩萨语尊者舍利弗： <lb n="0921b08" ed="T"/>“诚如所言！诸菩萨摩诃萨大誓莊严，欲利 <lb n="0921b09" ed="T"/>益成就一切众生，甚为稀有！譬如阿伽楼树 <lb n="0921b10" ed="T"/>所有花葉，但出阿伽楼香；如是诸菩萨摩诃 <lb ed="T" n="0921b11"/>萨乃至发一心之善，皆为阿耨多罗三藐三 <lb n="0921b12" ed="T"/>菩提，恒出<persName>佛</persName>法功德之香。”</p><p xml:id="pT14p0921b1211" cb:place="inline">说是法时，会中 <lb n="0921b13" ed="T"/>万二千众生发阿耨多罗三藐三菩提心，地 <lb ed="T" n="0921b14"/>大震动，虚空诸天雨种种花，诸天乐器不鼓 <lb ed="T" n="0921b15"/>自鸣，咸作是言：“此无垢光菩萨说真净法！ <lb n="0921b16" ed="T"/>若有众生闻其法者，深心信乐，得大威势，離 <lb n="0921b17" ed="T"/>众患难，修诸善行。若有女人得闻此经，当知 <lb ed="T" n="0921b18"/>此身最是後边。所以者何？此经廣说女人之 <lb ed="T" n="0921b19"/>身种种过患，亦廣解说种种诸行得離女身 <lb n="0921b20" ed="T"/>淸净法故。”</p><p xml:id="pT14p0921b2005" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告阿难言：“汝当受持此 <lb ed="T" n="0921b21"/>经，读诵通利，为他解说，廣令流佈。所以者何？ <lb n="0921b22" ed="T"/>阿难！若有女人以种种珍宝满<name role="" type="person">阎浮提</name>施 <lb ed="T" n="0921b23"/><persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，以其善根求離女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0921004" n="0921004"/><anchor xml:id="beg0921004" n="0921004"/>身<anchor xml:id="end0921004"/>；复有女人得 <lb n="0921b24" ed="T"/>闻此经信解欢喜，以其善根求離女身，阿难！ <lb n="0921b25" ed="T"/>当知闻此经名，斯则疾矣！”</p><p xml:id="pT14p0921b2511" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>言：“此 <lb n="0921b26" ed="T"/>经名何等？云何受持？”</p><p xml:id="pT14p0921b2609" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！此经名‘转 <lb ed="T" n="0921b27"/>女人身’，亦名‘无垢光菩萨所问’，复名‘无过称 <lb ed="T" n="0921b28"/>菩萨道教’，当念受持！”</p><p xml:id="pT14p0921b2809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是已，无垢光菩 <lb ed="T" n="0921b29"/>萨幷他方国土来会菩萨，及无垢光父母、 <pb n="0921c" xml:id="T14.0564.0921c" ed="T"/> <lb n="0921c01" ed="T"/>长老阿难，时会诸天、犍闼婆、阿修罗、人、非人 <lb ed="T" n="0921c02"/>等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，作礼奉行。</p></cb:div> <lb n="0921c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说转女身经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0915003" to="#end0915003"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">刘宋</rdg></app> <app from="#beg0915004" to="#end0915004"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">罽宾</name>三</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">宾三罽</rdg></app> <app from="#beg0915005" to="#end0915005"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0915006" to="#end0915006"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">第四译</rdg></app> <app from="#beg0915007" to="#end0915007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0915008" to="#end0915008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">告</rdg></app> <app from="#beg0915009" to="#end0915009"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">妙</rdg></app> <app from="#beg0915010" to="#end0915010"><lem wit="#wit.orig">欢</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">欢喜</rdg></app> <app from="#beg0916001" to="#end0916001"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">熟</rdg></app> <app from="#beg0916002" to="#end0916002"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">正</rdg></app> <app from="#beg0916003" to="#end0916003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0916004" to="#end0916004"><lem wit="#wit.orig">度江河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">渡江海</rdg></app> <app from="#beg0916005" to="#end0916005"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app> <app from="#beg0916006" to="#end0916006"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">希</rdg></app> <app from="#beg0916007" to="#end0916007"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0916008" to="#end0916008"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0916009" to="#end0916009"><lem wit="#wit.orig">送</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">遣</rdg></app> <app from="#beg0917001" to="#end0917001"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">满足</rdg></app> <app from="#beg0917002" to="#end0917002"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">习</rdg></app> <app from="#beg0917003" to="#end0917003"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">乘</rdg></app> <app from="#beg0917004" to="#end0917004"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">断</rdg></app> <app from="#beg0917005" to="#end0917005"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">我所</rdg></app> <app from="#beg0917006" to="#end0917006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">有</rdg></app> <app from="#beg0917007" to="#end0917007"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">得净</rdg></app> <app from="#beg0917008" to="#end0917008"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">当知</rdg></app> <app from="#beg0918001" to="#end0918001"><lem wit="#wit.orig">霔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">注</rdg></app> <app from="#beg0918002" to="#end0918002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0918003" to="#end0918003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0918004" to="#end0918004"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">而得</rdg></app> <app from="#beg0918005" to="#end0918005"><lem wit="#wit.orig">远</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">愿</rdg></app> <app from="#beg0918006" to="#end0918006"><lem wit="#wit.orig">嗔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">贪</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0918003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0919001" to="#end0919001"><lem wit="#wit.orig">吝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">以</rdg></app> <app from="#beg0919002" to="#end0919002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0919003" to="#end0919003"><lem wit="#wit.orig">粪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">垢</rdg></app> <app from="#beg0919004" to="#end0919004"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">洟</rdg></app> <app from="#beg0919005" to="#end0919005"><lem wit="#wit.orig">在深</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">同在</rdg></app> <app from="#beg0919006" to="#end0919006"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">痴</rdg></app> <app from="#beg0919007" to="#end0919007"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">田及</rdg></app> <app from="#beg0919008" to="#end0919008"><lem wit="#wit.orig">秽故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">垢秽</rdg></app> <app from="#beg0920001" to="#end0920001"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">于</rdg></app> <app from="#beg0920002" to="#end0920002"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">常</rdg></app> <app from="#beg0920003" to="#end0920003"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0920004" to="#end0920004"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">先当</rdg></app> <app from="#beg0920005" to="#end0920005"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0920006" to="#end0920006"><lem wit="#wit.orig">顚倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">分别</rdg></app> <app from="#beg0920007" to="#end0920007"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">空</rdg></app> <app from="#beg0920008" to="#end0920008"><lem wit="#wit.orig">见中空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">现法中</rdg></app> <app from="#beg0921001" to="#end0921001"><lem wit="#wit.orig">阿婆</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">庵婆</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0921001"><lem wit="#wit.orig">阿婆</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">庵婆</rdg></app> <app from="#beg0921002" to="#end0921002"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0921003" to="#end0921003"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">心意</rdg></app> <app from="#beg0921004" to="#end0921004"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">人</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0915003" target="#nkr_note_mod_0915003">宋【大】，刘宋【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0915004" target="#nkr_note_mod_0915004"><name role="" type="person">罽宾</name>三【大】，宾三罽【元】</note> <note type="mod" n="0915005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0915005">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0915006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915006">译【大】，第四译【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0915007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915007">已【大】，以【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0915008" target="#nkr_note_mod_0915008">言【大】，告【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0915009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0915009">净【大】，妙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0915010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0915010">欢【大】，欢喜【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0916001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0916001">就【大】，熟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0916002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0916002">政【大】，正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0916003" target="#nkr_note_mod_0916003">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0916004" target="#nkr_note_mod_0916004">度江河【大】，渡江海【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0916005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0916005"><!--CBETA todo type: ＊-->度【大】＊，渡【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0916006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916006">悕【大】，希【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0916007" target="#nkr_note_mod_0916007">女【大】，如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0916008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0916008">应【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0916009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0916009">送【大】，遣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0917001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0917001">满【大】，满足【元】【明】</note> <note n="0917002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0917002">集【大】，习【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0917003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917003">边【大】，乘【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0917004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917004">不【大】，断【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0917005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0917005">我【大】，我所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0917006" target="#nkr_note_mod_0917006">又【大】，有【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0917007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917007">净【大】，得净【宫】</note> <note type="mod" n="0917008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0917008">当【大】，当知【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0918001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0918001">霔【大】，注【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0918002" target="#nkr_note_mod_0918002">若【大】，如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0918003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0918003">唯【大】＊，唯【元】【明】＊</note> <note n="0918004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0918004">得【大】，而得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0918005" target="#nkr_note_mod_0918005">远【大】，愿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0918006" target="#nkr_note_mod_0918006">嗔【大】，贪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0919001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0919001">吝【大】，〔－〕【宋】【宫】，以【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0919002" target="#nkr_note_mod_0919002">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0919003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919003">粪【大】，垢【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0919004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919004">涕【大】，洟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0919005" target="#nkr_note_mod_0919005">在深【大】，同在【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0919006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0919006">小【大】，痴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0919007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919007">田【大】，田及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0919008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0919008">秽故【大】，垢秽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0920001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0920001">从【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0920002" target="#nkr_note_mod_0920002">当【大】，常【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0920003" target="#nkr_note_mod_0920003">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0920004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0920004">先【大】，先当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0920005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920005">见【大】，现【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0920006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0920006">顚倒【大】，分别【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0920007" target="#nkr_note_mod_0920007">生【大】，空【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0920008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0920008">见中空【大】，现法中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0921001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0921001">阿婆【大】＊，庵婆【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0921002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0921002">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0921003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0921003">心【大】，心意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0921004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0921004">身【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0915003" target="#nkr_note_orig_0915003">（刘）＋宋【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0915004" target="#nkr_note_orig_0915004"><name role="" type="person">罽宾</name>三＝宾三罽【元】</note> <note type="orig" n="0915005" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0915005">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0915006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915006">（第四）＋译【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0915007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0915007">已＝以【宫】</note> <note type="orig" n="0915008" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0915008">言＝告【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0915009" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0915009">净＝妙【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0915010" target="#nkr_note_orig_0915010">欢＋（喜）【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0916001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0916001">就＝熟【三】【宫】</note> <note n="0916002" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916002">政＝正【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0916003" target="#nkr_note_orig_0916003">〔是〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0916004" target="#nkr_note_orig_0916004">度江河＝渡江海【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0916005" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0916005">度＝渡【宫】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0916006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0916006">悕＝希【宫】</note> <note n="0916007" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916007">女＝如【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0916008" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0916008">〔应〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0916009" target="#nkr_note_orig_0916009">送＝遣【三】【宫】</note> <note n="0917001" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917001">满＋（足）【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0917002" target="#nkr_note_orig_0917002">集＝习【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0917003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0917003">边＝乘【宫】</note> <note type="orig" n="0917004" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0917004">不＝断【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0917005" target="#nkr_note_orig_0917005">我＋（所）【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0917006" target="#nkr_note_orig_0917006">又＝有【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0917007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0917007">（得）＋净【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0917008" target="#nkr_note_orig_0917008">当＋（知）【三】</note> <note n="0918001" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918001">霔＝注【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0918002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0918002">若＝如【三】【宫】</note> <note n="0918003" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918003">唯＝唯【元】【明】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0918004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0918004">（而）＋得【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0918005" target="#nkr_note_orig_0918005">远＝愿【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0918006" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0918006">嗔＝贪【三】【宫】</note> <note n="0919001" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919001">〔吝〕－【宋】【宫】，吝＝以【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0919002" target="#nkr_note_orig_0919002">〔有〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0919003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0919003">粪＝垢【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0919004" target="#nkr_note_orig_0919004">涕＝洟【三】【宫】</note> <note n="0919005" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919005">在深＝同在【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0919006" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0919006">小＝痴【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0919007" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0919007">田＋（及）【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0919008" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0919008">秽故＝垢秽【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0920001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0920001">从＝于【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0920002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0920002">当＝常【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0920003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0920003">相＝想【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0920004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0920004">先＋（当）【三】【宫】</note> <note n="0920005" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920005">见＝现【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0920006" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0920006">顚倒＝分别【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0920007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0920007">生＝空【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0920008" type="orig" target="#nkr_note_orig_0920008">见中空＝现法中【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0921001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0921001">阿婆＝庵婆【三】【宫】＊</note> <note type="orig" n="0921002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0921002">〔于〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0921003" target="#nkr_note_orig_0921003">心＋（意）【三】【宫】</note> <note n="0921004" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0921004">身＝人【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>